close
ルピナスの子守唄

作詞:相吉志保 作曲:竹田えり 編曲:大森俊之

ちっちゃな手(て)のひらは

ネモフィラの花(はな)

ぷっくりほっぺたは

エリカのつぼみ

あたたかい春(はる)の

そよかぜみたいなまつげ

さぁ  おさすみの  時間(じかん)だよ

すてきなレディになる

ゆめを見(み)てほしいよ

すやすや腕(うで)の中(なか)

かわいい寝顔(ねがお)

守り(まもり)たい  ずっと

ルピナスの花(はな)のように  そっと

中文翻譯

黃花羽扇豆〈搖籃曲〉

在小小的手掌上

有風信子的花朵

長春灌木的花包落在

胖胖的小臉頰上面

在溫暖的春天裡

微風般輕柔的眼睫毛

睡吧 睡覺覺的時間到了哦

變成美麗的淑女

希望你會有一個

甜美的夢鄉

懷抱中你那甜美可愛的睡容

我想一直保護你

就像羽毛扇豆的花朵一樣

輕柔的...............





http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1206042014646
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105060400648

改天來捉歌聽看看
卡通小魔女中音符或者其他人(限卡通裡的配音)唱的那首安眠曲!

音符唱的搖籃曲

琴譜如下



註解:()=高音



1123 54432 5443123 1123 54432 54

43123 34231 7(2)(1) 56543213132 (1)(1)7675 7# 6354~

1123 54432 5443123 34231 7(2)(1)56543213132 211~








月光魚
作詞:張曼娟 作曲:陳曉娟

(O.S.)傳說相愛的人如果看見月光魚 便能一輩子在一起
    所以總有人手牽著手到海邊去尋找幸福的月光魚

我們站在海洋的領地 希望可以看見月光魚
海水已安靜的睡去 星空下夢見安眠曲
我走了好長的一段路 穿越不可思議的風雨
其實我並不明白 一切等待只為了遇見你

啊月光魚呀月光魚 一則幸福的比喻
如果不能看見牠 我怎能相信愛情會降臨
月光魚啊月光魚 戀人神秘的奇蹟
如果可以看見牠 我從此不會憂慮 那永恆的逝去

就好像兩條交會的溪 你問我願不願做你的妻
用生命來擁抱你 我願意為你給出我自己

*月光魚啊月光魚 一則幸福的比喻
 如果不能看見牠 我怎能相信愛情會降臨
 月光魚啊月光魚 戀人神秘的奇蹟
 如果可以看見牠 我從此不會憂慮 那永恆的逝去

就像月亮牽引著潮汐 用愛牽引我的人 原來是你

Repeat *

游進了最溫柔的眼底 輕輕褪去憂傷的外衣
你的愛讓我變成 那晶瑩的月光魚
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lovederfish 的頭像
    lovederfish

    lovederfish

    lovederfish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()